Úplná znění > Mezinárodní právo
Státy, smluvní strany tohoto Paktu,
majíce na zřeteli, že podle zásad
vyhlášených v Chartě OSN, uznání přirozené důstojnosti a rovných a nezcizitelných
práv všech členů lidské rodiny je základem svobody, spravedlnosti a míru
ve světě,
uznávajíce, že tato práva se odvozují
od přirozené důstojnosti lidské osobnosti,
uznávajíce, že podle Všeobecné deklarace
lidských práv, ideálu svobodné lidské bytosti, osvobozené od strachu a
nouze je možno dosáhnout jen tehdy, jestliže budou vytvořeny takové podmínky,
v nichž bude moci každý požívat svých hospodářských, sociálních a kulturních
práv, jakož i svých práv občanských a politických,
majíce na zřeteli závazek států vyplývající
z Charty Organizace spojených národů podporovat všeobecnou úctu k lidským
právům a svobodám a k jejich zachovávání,
uvědomujíce si, že jednotlivec, mající
povinnosti k druhým a ke společenství, ke kterému přísluší, je povinen
usilovat o rozvíjení a dodržování práv uznaných v tomto Paktu,
ujednávají tímto, jak dále stanoveno:
Část I.
Čl. 1.
1. Všechny národy mají právo na sebeurčení.
Na základě tohoto práva svobodně určují svůj politický statut a svobodně
uskutečňují svůj hospodářský, sociální a kulturní vývoj.
2. Všechny národy mohou pro své vlastní
cíle svobodně disponovat svým přírodním bohatstvím a zdroji bez újmy na
jakýchkoli závazcích, vyplývajících z mezinárodní hospodářské spolupráce,
založené na vzájemné výhodnosti a mezinárodním právu. V žádném případě
nesmí být národ zbaven svých vlastních prostředků k životní existenci.
3. Státy, smluvní strany Paktu, včetně
těch států, které jsou odpovědny za správu nesamosprávných a poručenských
území, budou podporovat uskutečnění práva na sebeurčení a budou toto právo
respektovat v souladu s ustanoveními Charty Organizace spojených národů.
Část II.
Čl. 2.
1. Každý stát, který je smluvní stranou
Paktu, se zavazuje podniknout při maximálním využití svých zdrojů samostatně,
i prostřednictvím mezinárodní součinnosti a spolupráce kroky hospodářské
a technické k postupnému dosažení plného uskutečnění práv uznaných v tomto
Paktu, a to všemi vhodnými prostředky, včetně přijetí zákonodárných opatření.
2. Státy, smluvní strany Paktu, se
zavazují, že zaručí, že práva formulovaná v tomto Paktu budou se uskutečňovat
bez jakéhokoli rozlišování podle rasy, barvy, pohlaví, jazyka, náboženství,
politického nebo jiného smýšlení, národnostního a sociálního původu, majetku,
rodu nebo jiného postavení.
3. Rozvojové země mohou s patřičným
zřetelem na lidská práva a jejich národní hospodářství určit, v jakém rozsahu
by zaručily hospodářská práva uznaná v tomto Paktu cizím státním příslušníkům.
Čl. 3.
Státy, smluvní strany Paktu, se zavazují, že zajistí rovná práva mužů a žen při požívání všech hospodářských, sociálních a kulturních práv uvedených v tomto Paktu.
Čl. 4.
Státy, smluvní strany Paktu, uznávají, že při požívání těch práv, která byla poskytnuta státem v souladu s tímto Paktem, stát může podrobit tato práva pouze takovým omezením, která stanoví zákon, a pouze potud, pokud to může být slučitelné s povahou těchto práv a výhradně za účelem podpory obecného blaha v demokratické společnosti.
Čl. 5.
1. Nic v tomto Paktu nemůže být vykládáno
tím způsobem, jako by dávalo kterémukoli státu, kterékoli skupině nebo
osobě jakékoli právo vyvíjet činnost nebo dopouštět se činů, které by směřovaly
k potlačení některého z práv nebo některé ze svobod uznaných tímto Paktem
nebo k jejich omezení ve větším rozsahu, než tento Pakt stanoví.
2. Žádné omezení nebo odchylka od
kteréhokoli ze základních lidských práv uznávaných nebo existujících v
kterékoli zemi na základě zákona, úmluv, předpisů nebo zvyklostí nebude
připuštěno pod záminkou, že Pakt taková práva neuznává nebo že je uznává
v menším rozsahu.
Část III.
Čl. 6.
1. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
právo na práci, které zahrnuje právo každého na příležitost vydělávat si
na živobytí svojí prací, kterou si svobodně vybere nebo přijme, a učiní
příslušné kroky k ochraně tohoto práva.
2. Opatření, jež mají být učiněna
státy, smluvními stranami Paktu, k dosažení plného uskutečnění tohoto práva,
budou zahrnovat programy technického a odborného zaškolení a výcviku, plány
a prostředky k dosažení stálého hospodářského, sociálního a kulturního
rozvoje a plné a produktivní zaměstnanosti za podmínek, zajišťujících jednotlivci
základní politické a hospodářské svobody.
Čl. 7.
Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
právo každého člověka na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky, které
zajišťují zejména:
a) odměnu, která poskytuje jako minimum
všem pracovníkům:
(i) spravedlivou mzdu a stejnou odměnu
za práci stejné hodnoty bez jakéhokoli rozlišování, přičemž zvláště ženám
jsou zaručeny pracovní podmínky ne horší než jaké mají muži, se stejnou
odměnou za stejnou práci;
(ii) slušný život pro ně a jejich
rodiny, v souladu s ustanoveními tohoto Paktu;
b) bezpečné a zdravotně nezávadné
pracovní podmínky;
c) stejnou příležitost pro všechny
dosáhnout v zaměstnání povýšení na odpovídající vyšší stupeň, přičemž nebudou
uplatňována jiná kritéria, než délka zaměstnání a schopnosti;
d) odpočinek, zotavení a rozumné vymezení
pracovních hodin a pravidelná placená dovolená, jakož i odměna ve dnech
veřejných svátků.
Čl. 8.
1. Státy, smluvní strany Paktu, se
zavazují zajistit:
a) právo každého na zakládání odborových
organizací a právo přistupovat do odborových organizací podle vlastního
výběru, podléhající pouze stanovám příslušné odborové organizace, k uplatňování
a ochraně svých hospodářských a sociálních zájmů. Výkon tohoto práva nesmí
být omezen žádnými omezeními kromě těch, která jsou stanovena zákonem a
která jsou nezbytná v demokratické společnosti, v zájmu národní bezpečnosti
nebo veřejného pořádku, nebo k ochraně práv a svobod druhých;
b) právo odborových organizací na
zakládání národních federací nebo konfederací a jejich právo vytvářet mezinárodní
odborové organizace nebo se k nim připojit;
c) právo odborových organizací na
svobodnou činnost, nepodléhající žádným omezením kromě těch, která jsou
stanovena zákonem a která jsou nezbytná v demokratické společnosti v zájmu
národní bezpečnosti nebo veřejného pořádku nebo k ochraně práv a svobod
druhých;
d) právo na stávku za předpokladu,
že je vykonáváno v souladu se zákony příslušné země.
2. Tento článek nebrání uložit zákonná
omezení výkonu těchto práv pro příslušníky ozbrojených sil nebo policie
nebo správních orgánů státu.
3. Nic v tomto článku neopravňuje
smluvní strany Úmluvy Mezinárodní organizace práce z roku 1948 o svobodě
sdružování a ochraně práva organizovat se, aby přijaly zákonodárná opatření,
jež prejudikovala záruky stanovené v této Úmluvě, nebo aplikovaly právo
takovým způsobem, jenž by tyto záruky prejudikoval.
Čl. 9.
Státy, smluvní strany Paktu, uznávají právo každého na sociální zabezpečení, zahrnujíc v to právo na sociální pojištění.
Čl. 10.
Státy, smluvní strany Paktu, uznávají,
že:
1. Nejširší možná ochrana a pomoc
by měla být poskytnuta rodině, která je přirozenou a základní jednotkou
společnosti, zvláště k jejímu založení a po dobu, kdy odpovídá za péči
a výchovu nezletilých dětí. Sňatek musí být uzavřen na základě svobodného
souhlasu snoubenců.
2. Zvláštní ochrana by měla být poskytována
matkám v průběhu přiměřeného období před a po narození dítěte. Během tohoto
období by pracujícím matkám měla být poskytnuta placená dovolená nebo dovolená
s odpovídajícími požitky ze sociálního zabezpečení.
3. Zvláštní opatření by měla být činěna
pro ochranu a pomoc všem dětem a mládeži bez jakékoli diskriminace na základě
rodinného původu nebo jiných podmínek. Děti a mládež by měly být ochraňovány
před hospodářským a sociálním vykořisťováním. Jejich zaměstnávání prací,
která by škodila jejich morálce nebo zdraví nebo byla nebezpečná jejich
životu, nebo by mohla brzdit jejich normální vývoj, by měla být trestná
podle zákona. Státy by měly také stanovit věkovou hranici, pod kterou by
dětská námezdní práce měla být zakázána a trestána podle zákona.
Čl. 11.
1. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
právo každého jednotlivce na přiměřenou životní úroveň pro něj a jeho rodinu,
zahrnujíce v to dostatečnou výživu, šatstvo, byt, a na neustálé zlepšování
životních podmínek. Smluvní státy podniknou odpovídající kroky, aby zajistily
uskutečnění tohoto práva, uznávajíce pro dosažení tohoto cíle zásadní důležitost
mezinárodní spolupráce, založené na svobodném souhlasu.
2. Státy, smluvní strany Paktu, uznávajíce
základní právo každého na osvobození od hladu, učiní jak jednotlivě, tak
i na základě mezinárodní součinnosti taková opatření, zahrnujíc v to zvláštní
programy, jichž je zapotřebí:
a) ke zlepšení způsobů výroby, uchovávání
a distribuce potravin plným využitím technického a vědeckého poznání, šířením
znalostí o zásadách výživy a rozvíjením nebo reformováním zemědělských
systémů takovým způsobem, aby se dosáhlo nejúčinnějšího rozvoje a využití
přírodních zdrojů;
b) k zajištění spravedlivé distribuce
světových zásob potravin v poměru k potřebě, s přihlédnutím k problémům
jak zemí dovážejících potraviny, tak zemí, které potraviny vyvážejí.
Čl. 12.
1. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
právo každého na dosažení nejvýše dosažitelné úrovně fyzického a duševního
zdraví.
2. Státy, smluvní strany Paktu, učiní
opatření k dosažení plného uskutečnění tohoto práva, která budou zahrnovat:
a) opatření ke snížení počtu potratů
a kojenecké úmrtnosti a opatření ke zdravému vývoji dítěte;
b) zlepšení všech stránek vnějších
životních podmínek a průmyslové hygieny;
c) prevenci, léčení a kontrolu epidemických,
místních nemocí, chorob z povolání a jiných nemocí;
d) vytvoření podmínek, které by zajistily
všem lékařskou pomoc a péči v případě nemoci.
Čl. 13.
1. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
právo každého na vzdělání. Souhlasí, že vzdělání bude směřovat k plnému
rozvoji lidské osobnosti a smyslu pro její důstojnost a posílení úcty k
lidským právům a základním svobodám. Souhlasí, že vzdělání má umožnit všem
osobám účinnou účast ve svobodné společnosti, napomáhat k vzájemnému porozumění,
snášenlivosti a přátelství mezi všemi národy a všemi rasovými, etnickými
a náboženskými skupinami, jakož i k rozvoji činnosti Organizace spojených
národů pro zachování míru.
2. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají,
že se zřetelem na dosažení plného uskutečnění tohoto práva:
a) základní vzdělání bude povinné
a svobodně přístupné pro všechny;
b) středoškolské vzdělání ve svých
různých formách, zahrnujíc v to technické a odborné středoškolské vzdělání,
bude všeobecně umožněno a zpřístupněno pro všechny všemi vhodnými prostředky
a zejména postupným zaváděním bezplatného vzdělání;
c) vyšší vzdělání bude rovněž zpřístupněno
pro všechny, a to podle schopností všemi vhodnými prostředky a zejména
postupným zaváděním bezplatného vzdělání;
d) elementární vzdělání osob, které
nezískaly nebo nedokončily základní vzdělání, bude pokud možno povzbuzováno
nebo zintenzívněno;
e) bude na všech stupních aktivně
usilováno o rozvoj školského systému, bude zaveden přiměřený systém stipendií
a soustavně budou zlepšovány materiální podmínky vyučujících.
3. Státy, smluvní strany Paktu, se
zavazují respektovat svobodu rodičů, případně poručníků, zvolit pro jejich
děti jiné školy než ty, které byly zřízeny veřejnými orgány, které odpovídají
takové minimální úrovni vzdělání, jaká je stanovena nebo schválena státem,
a zajišťovat náboženskou a morální výchovu jejich dětí ve shodě s jejich
vlastním přesvědčením.
4. Žádná z částí tohoto článku nemá
být vykládána jako vměšování do svobody jednotlivců a organizací zřizovat
a řídit výchovné instituce, vždy však za podmínek zachování zásad stanovených
v odst. 1 tohoto článku a požadavků, že vzdělání poskytované v takových
institucích má odpovídat minimální úrovni stanovené státem.
Čl. 14.
Každý stát, smluvní strana Paktu, který v době, kdy se stane smluvní stranou, není s to zabezpečit na mateřském území nebo na jiném území pod jeho pravomocí, povinné základní bezplatné vzdělání, se zavazuje vypracovat a přijmout během dvou let podrobný plán opatření pro postupné zavádění zásady povinného a bezplatného vzdělání pro všechny, a to v přiměřené době, která bude v plánu stanovena.
Čl. 15.
1. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
právo každého:
a) účastnit se kulturního života;
b) užívat plodů vědeckého pokroku
a jeho využití;
c) požívat ochrany morálních a materiálních
zájmů, které vyplývají z jeho vědecké, literární nebo umělecké tvorby.
2. Opatření, která mají být učiněna
státy, smluvními stranami Paktu, k dosažení plného uskutečnění tohoto práva,
budou zahrnovat i ta, jež jsou nutná pro zachování, rozvoj a šíření vědy
a kultury.
3. Státy, smluvní strany Paktu, se
zavazují respektovat svobodu, nezbytnou pro vědecký výzkum a tvůrčí činnost.
4. Státy, smluvní strany Paktu, uznávají
prospěch, plynoucí z povzbuzování a rozvoje mezinárodních styků a spolupráce
ve vědecké a kulturní oblasti.
Část IV.
Čl. 16.
1. Státy, smluvní strany Paktu, se
zavazují, že budou podle ustanovení této části Paktu předkládat zprávy
o přijatých opatřeních a o pokroku dosaženém při dodržování práv uznaných
v tomto Paktu.
2. a) Všechny zprávy budou předkládány
generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů, který předá jejich
kopie Hospodářské a sociální radě k posouzení podle ustanovení tohoto Paktu.
b) Generální tajemník Organizace spojených
národů předá rovněž kopie zpráv nebo příslušné výňatky ze zpráv států,
smluvních stran Paktu, které jsou také členy odborných organizací, těmto
organizacím, pokud se tyto zprávy nebo výňatky z nich týkají jakékoli věci,
pro kterou je ta nebo ona odborná organizace příslušná podle svých ustavujících
dokumentů.
Čl. 17.
1. Státy, smluvní strany Paktu, budou
podávat své zprávy postupně podle programu, který určí Hospodářská a sociální
rada během jednoho roku od nabytí platnosti tohoto Paktu po konzultaci
se smluvními státy a s příslušnými odbornými organizacemi.
2. Zprávy mohou uvádět činitele a
obtíže, ovlivňující stupeň plnění závazků přijatých podle tohoto Paktu.
3. V těch případech, kdy příslušné
informace byly již předloženy Organizaci spojených národů nebo kterékoli
odborné organizaci státem, smluvní stranou Paktu, nebude nutné tuto informaci
opakovat, ale postačí přesný odkaz na tyto informace.
Čl. 18.
Ve shodě se svou odpovědností podle Charty Organizace spojených národů v oblasti základních lidských práv a základních svobod, může Hospodářská a sociální rada s odbornými organizacemi OSN dohodnout, aby jí podávaly zprávy o pokroku dosaženém při dodržování těch ustanovení tohoto Paktu, která spadají do rámce jejich činnosti. Tyto zprávy mohou zahrnovat údaje o rozhodnutích a doporučeních, přijatých k provádění tohoto úkolu jejich příslušnými orgány.
Čl. 19.
Hospodářská a sociální rada může postupovat Komisi pro lidská práva ke studiu a k všeobecným doporučením, popřípadě k informaci zprávy, týkající se lidských práv, předložené státy podle článku 16 a 17 nebo odbornými organizacemi podle článku 18.
Čl. 20.
Státy, smluvní strany Paktu, a příslušné odborné organizace mohou předkládat Hospodářské a sociální radě připomínky ke kterémukoli obecnému doporučení učiněnému podle článku 19 nebo k odkazu na takové obecné doporučení, obsažené v kterékoli zprávě Komise pro lidská práva, nebo v kterékoli dokumentaci, na niž zpráva odkazuje.
Čl. 21.
Hospodářská a sociální rada může čas od času předkládat Valnému shromáždění zprávy s doporučeními obecné povahy a souhrn informací získaných od států, smluvních stran Paktu, a od odborných organizací, o přijatých opatřeních a o pokroku dosaženém v celkovém dodržování práv, uznaných v tomto Paktu.
Čl. 22.
Hospodářská a sociální rada může upozorňovat jiné orgány Organizace spojených národů, jejich podřízené složky a odborné organizace zabývající se poskytováním technické pomoci, na jakékoli záležitosti, vyplývající ze zpráv zmíněných v této části Paktu, které by mohly takovým orgánům pomoci - v rámci jejich příslušnosti - při rozhodování o vhodnosti mezinárodních opatření, jež by mohla přispět k účinnému a postupnému plnění tohoto Paktu.
Čl. 23.
Státy, smluvní strany Paktu, souhlasí s tím, že mezinárodní opatření k dosažení práv uznaných v tomto Paktu zahrnuje takové metody, jako je uzavírání úmluv, přijímání doporučení, poskytování technické pomoci, konání regionálních a technických zasedání za účelem konzultací, jakož i studie organizované ve spojení s příslušnými vládami.
Čl. 24.
Nic v tomto Paktu nemůže být vykládáno tak, jako by oslabovalo ustanovení Charty Organizace spojených národů a stanov odborných organizací OSN, která vymezují odpovědnost různých orgánů Organizace spojených národů a jejich odborných organizací v oblasti, kterou se zabývá tento Pakt.
Čl. 25.
Nic v tomto Paktu nemůže být vykládáno
jako by oslabovalo přirozené právo všech národů užívat plně a svobodně
jejich přírodního bohatství a zdrojů.
Část V.
Čl. 26.
1. Tento Pakt je otevřen k podpisu
kteréhokoliv členského státu Organizace spojených národů nebo člena kterékoli
její odborné organizace kteréhokoli státu, účastníka Statutu Mezinárodního
soudního dvora, a kteréhokoli jiného státu, který byl Valným shromážděním
Organizace spojených národů vyzván, aby se stal účastníkem tohoto Paktu.
2. Tento Pakt bude ratifikován. Ratifikační
listiny budou uloženy u generálního tajemníka Organizace spojených národů.
3. Tento Pakt je otevřen k přístupu
kteréhokoli státu uvedeného v odst. 1 tohoto článku.
4. Přístup se provede uložením listiny
o přístupu u generálního tajemníka Organizace spojených národů.
5. Generální tajemník Organizace spojených
národů vyrozumí všechny státy, které tento Pakt podepsaly nebo k němu přistoupily,
o uložení každé ratifikační listiny nebo listiny o přístupu.
Čl. 27.
1. Tento Pakt nabude účinnosti tři
měsíce ode dne uložení třicáté páté ratifikační listiny nebo listiny o
přístupu u generálního tajemníka Organizace spojených národů.
2. Pro každý stát, který bude tento
Pakt ratifikovat nebo k němu přistoupí po uložení třicáté páté ratifikační
listiny nebo listiny o přístupu, Pakt nabude účinnosti tři měsíce poté,
kdy tento stát uloží ratifikační listinu nebo listinu o přístupu.
Čl. 28.
Ustanovení tohoto Paktu se vztahují na všechny části federálních států bez jakýchkoli omezení nebo výjimek.
Čl. 29.
1. Kterýkoli stát, smluvní strana Paktu,
může navrhnout změnu Paktu a předložit ji generálnímu tajemníkovi Organizace
spojených národů. Generální tajemník poté seznámí s pozměňovacím návrhem
státy, smluvní strany Paktu, se žádostí, aby mu sdělily, zda jsou pro svolání
konference smluvních stran Paktu, která by návrh posoudila a rozhodla o
něm. Generální tajemník svolá konferenci pod záštitou Organizace spojených
národů, vysloví-li se alespoň třetina států pro její uspořádání. Každý
pozměňovací návrh přijatý většinou států přítomných a hlasujících na konferenci
bude předložen Valnému shromáždění Organizace spojených národů ke schválení.
2. Změny nabudou účinnosti, budou-li
schváleny Valným shromážděním Organizace spojených národů a přijaty dvoutřetinovou
většinou států, které jsou smluvními stranami Paktu podle jejich ústavních
předpisů.
3. Nabudou-li změny účinnosti, stanou
se závaznými pro ty smluvní strany Paktu, které je přijaly, zatímco ostatní
smluvní strany budou dále vázány jen ustanoveními tohoto Paktu a kteroukoli
dřívější změnou, již přijaly.
Čl. 30.
Bez ohledu na sdělení učiněná podle
článku 26 odst. 5, generální tajemník informuje všechny státy, uvedené
v odst. 1 téhož článku:
a) o podpisech a ratifikačních listinách
a listinách o přístupu podle článku 26;
b) o dni, kdy tento Pakt nabude účinnosti
podle článku 27 a o dni, kdy nabude účinnosti změna podle článku 29.
Čl. 31.
1. Tento Pakt, jehož znění čínské,
anglické, francouzské, ruské a španělské jsou stejně autentická, bude uložen
v archivu Organizace spojených národů.
2. Generální tajemník Organizace spojených
národů zašle ověřený otisk tohoto Paktu všem státům uvedeným v článku 26.
Provozovatel těchto stránek - obchodní společnost WEDOS a.s. nabízí nástroj, který Vám umožní vydělávat za reklamu a zprostředkování objednávek zboží a služeb této společnosti.
BONUS 100,- Kč již za aktivaci provizního systému
Webhosting, serverhosting a registrace domén za nejnižší ceny v ČR.
Hosting.WEDOS.comNejvětší internetové stavebniny v ČR s garancí nejnižší ceny
www.Vase-Stavba.czOn-line pojištění přes internet s garancí nejnižší ceny.
www.Pojisteni.czWEDOS IS je on-line informační systém (podobný systémům CRM), sloužící zejména pro práci s firemní poštou.
IS.WEDOS.com