Kategorie: Pracovní právo / Pracovní smlouvy a dohody
Chcete-li odebírat toto téma e-mailem, přihlašte se nebo se nejprve zaregistrujte.
Dobrý den dcera je studentka a uzavřela pracovní smlouvu s agenturou v ČR která zprostředkovává zaměstnání v zahraničí.Jednalo se o práci ve Španělsku,náplňí práce mělo být sběr česneku a pomernčů.Po příjezdu do Španelska pro ně nejprve práce nebyla zajištěna,a když jim po několika dnech zajistili práci,jednalo se o úplně jinou práci,byla špatně placená a neodpovídalo to sjednané práci a podmínkám podle prac. smlouvy.Agentura si nechala zaplatit za vyřízení pracov. povolení 5000kč.Ale prac. povolení jí ovšem odmítají vydat,i když o něj několikrát žádala.Rozhodla se brigádu ukončit a jet domů.Potřebuji pouze radu kam se obrátit jestli na policii podat trestní oznámení nebo na soud.Dcera je už plnoletá.
Dobrý den, trestní oznámení může podat na jakékoliv služebně policie. K jakým závěrům však policie dospěje a jestli shledá trestnou činnost, to předem odhadnout nelze. Pokud Vaše dcera v důsledku jejich jednání utrpěla nějakou škodu, pak může agenturu vyzvat k jejímu nahrazení, a když odmítnou nebo nebudou reagovat, může podat žalobu.
Dobrý den,
moje dcera pracuje u Irské společnosti v zahraničí v rámci EU na řádnou pracovní smlouvu. Mzda je rovněž řádně daněna. Jelikož má ale stále trvalé bydliště v České republice podávala daňové přiznání v ČR ve spolupráci s finančním úřadem, kde ji toto přiznání potvrdili a konstatovali, že je vše v pořádku. Po uplynutí dvou měsíců ji kontaktovali s tím, že tomu nerozumí, že to sní vyplňovala úřednice, která se domnívala, že je to v pořádku, ale hlavně že nerozumějí anglickému jazyku a že potvrzení příjmů a zaplacené daně s tamějšího irského berního úřadu budou potřebovat v českém jazyce.
Ptám se: Musí toto doložit v českém jazyce a bude k tomu potřebovat nějaké ověření třeba notářské, když tomu finanční úředníci nerozumí? Přece irský zaměstnavatel nemá české formuláře pro potvrzení příjmů. Daňové přiznání je podáno na českém formuláři a přílohy jsou v AJ, protože to jsou kopie originálů v AJ.
Děkuji.
Dobrý den, na českých úřadech se jedná a pracuje v českém jazyce. A pokud někdo předkládá zahraniční písemnosti, pak je musí doložit i v úředně ověřeném překladu. To, že irská firma nemá české tiskopisy je jasné, tudíž se musejí nechat přeložit. V cizině by jste také zcela logicky neuspěli s českými podklady.
Provozovatel těchto stránek - obchodní společnost WEDOS a.s. nabízí nástroj, který Vám umožní vydělávat za reklamu a zprostředkování objednávek zboží a služeb této společnosti.
BONUS 100,- Kč již za aktivaci provizního systému
Webhosting, serverhosting a registrace domén za nejnižší ceny v ČR.
Hosting.WEDOS.comNejvětší internetové stavebniny v ČR s garancí nejnižší ceny
www.Vase-Stavba.czOn-line pojištění přes internet s garancí nejnižší ceny.
www.Pojisteni.czWEDOS IS je on-line informační systém (podobný systémům CRM), sloužící zejména pro práci s firemní poštou.
IS.WEDOS.com